2010. február 2., kedd

Martin Luther: Gesammelte Werke (CD-ROM)

http//photoload.ru/data/2f/52/dc/2f52dc78dbbc843b19cf2f260b012f.jpg

Martin Luther - Gesammelte Werke
Digitale Bibliothek

Die Ausgabe enthält 110 Schriften Luthers von der ersten Vorlesung über die Psalmen (1513/1515) und die zentralen Texte der Reformation bis zur kurz vor seinem Tod entstandenen Schrift »Wider das Papsttum zu Rom, vom Teufel gestiftet« (1545), sämtliche geistlichen Lieder, 72 Predigten, eine repräsentative Auswahl aus Luthers Tischreden sowie eine Sammlung von mehr als 350 privaten, theologischen und politischen Briefen. Ergänzt wird die Edition durch umfangreiche Einführungen zur Entstehungs-, Druck- und Wirkungsgeschichte der einzelnen Werke, mit dem Text verknüpfte Stellenkommentare, ein Register der erwähnten Personen mit biographischen Eckdaten und ein chronologisches Verzeichnis von Luthers Schriften. Der Ausgabe sind eine illustrierte Lebenschronik mit 170 Abbildungen, eine Einführung in Leben und Werk von Hermann Bornkamm und ein Grundriß seiner Theologie von Gerhard Ebeling vorangestellt.


Download 74 MB .RAR/.ISO:


Password: uztranslations


Megjegyzés:
  • Az .ISO kiterjesztésű lemezképeket CD-író programmal (pl. Nero, Ashampoo) kell kiírni, vagy lemezkép-megjelenítő programmal (pl. PowerISO) egy virtuális meghajtóhoz csatlakoztatni és arról futtatni.

6 megjegyzés:

Pr. Dorin írta...

Prietene,

daca tot vrei să ne faci o bucurie frumoasă cu downloadurile...te rugăm: nu mai pune pe Rapidshare un CD în 10 părți, ci găsește o soluție mai largă, ca torrentul sau altceva, pentru ca ele să ajungă la noi cât mai repede și...într-un tot downloadabil.

Îți mulțumim frumos.

Stud. Theol. írta...

Astia chiar nu sunt uploadurile mele, nu le-am mai pus altundeva. Rapidshare-ul nici mie nu-mi e favorit...

Stud. Theol. írta...

O mai am un Kirchengeschichte care nu mai e online. Chiar daca viteza mea de upload e una mai mica, o sa incarc in bucati pe un alt host. Poate pe 4shared in cateva bucati de 100 de MB...

Pr. Dorin írta...

Mulțumim frumos!

Însă ne trebuie și parola pachetului...

Stud. Theol. írta...

uz-translations OR uztranslations.net

"Please, confirm."

Pr. Dorin írta...

Am înțeles de unde sunt preluate...

Și noi avem cont acolo...

Parola e: uztranslations.

Vă mulțumim încă odată!